任何一种语言都有一词多义的现象,英语也不例外。汉语“方便”这个词,可以让外国人学得头疼。它除了有“便利”的意思,还有“去解手”的意思,好比老外说 answer the call of nature。英语一词多义也普遍。单词fall 除了做动词“掉下”,还有名词“秋天”的意思,每逢秋天,黄叶飘零,自然可以联系上fall就是秋天。单词cause作为动词是“引起,使遭受”的意思,作为名词你猜是什么意思?我们看句子:We firmly believe that our just cause will succeed. 可以翻译成“我们坚信我们的正义事业必定胜利”,cause 作为名词竟然是“事业”的意思。再看单词date,作为名词常见的意思是“日期”,我们看一个句子“How was you date? ”如果翻译成“你日子过得怎么样?”肯定是错的,因为在这里date 是约会的意思,这句话是说“你的约会怎么样”。我们要注意结合语境来学习和翻译单词的意思。
英语单词miss其实也是个多义词。最常见的意思是“失去,错过”。比如句子“He has not missed a game all year”,可以翻译成“他一年中一场比赛也没有错过”。又如“you missed a good party last night”,意思是“你昨晚错过了一场很精彩的聚会”。那么在I miss you 这句子,怎么翻译才好呢?是不是说“我错过你”。老实说,虽然特定的语境也可以,但是贸然翻译成“我错过你”,在大部分时候都是错的。在这里,miss 是“思念,想念”的意思,所以I miss you 就是“我想你”,英语国家恋爱男女在表达思念之情的时候,常常用它表达。
展开全文
我们不妨学一下I miss you 的拓展运用,恋爱的时候用得上!
I lose my heart, I miss you.
我丢失了我的心魂,我失去了你。
I miss you terribly!
我多么思念你呀!
You are always on my mind, I miss you.
你总在我的心境中,我想你。
特别需要注意的是miss 作为名词,还有“小姐”的意思,用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼,不过m一般都要大写哦。以后看到miss,不要老是想到英语课本当中一个片段:你迷路了,向外国人求助,他说了一通,最后来一句,you can't miss it (你不会错过的)。这个片段给我们的影响就是,miss 只有“错过,失去”的意思。经常看英语电影电视剧的同学都常常听到I miss you so much !我是多么想念你啊!如果你对谁牵肠挂肚,不妨就用I miss you 直抒胸臆吧!返回搜狐,查看更多